慣用語、諺語和措辭都是日常英語中相當重要的一部份,這些詞語在英語書面上跟口語上都會出現。由於慣用語並不是字面上的意思,因此您必須熟悉每句慣用語的意思和用法。雖然這聽起來好像很麻煩,但當您用自己的母語來比較英語慣用語,就會領略到它的趣味。
學習使用常見的慣用語和措辭,會讓您的英語聽起來更像母語人士,不妨多掌握這幾種措辭。下表整理出所有使用美國人常用的慣用語,您可以從最常用的英語慣用語開始學,這些都是您在看美國影視或到美國玩時常會聽到的。當您學會了最常用的慣用語,就接續學下面的。這一頁絕對不會出現罕見或過時的慣用語,因此您儘管可以用這些來跟英語系國家的母語人士交談。
英語中最常用的慣用語
這些都是美國日常會話中極為常用的慣用語,您會在英語電影或節目上聽到。您可以用這些慣用語來讓您說的話更像母語人士。
| 慣用語 | 意思 | 用法 |
|---|---|---|
| A blessing in disguise | 原來以為是倒霉事,但結果證明是好事,即「因禍得福」之意 | 句中的一部分 |
| A dime a dozen | 不稀罕的事 | 句中的一部分 |
| Beat around the bush | 在說話上兜圈子,即「拐彎抹角」之意,通常用在不便明講的時候 | 句中的一部分 |
| Better late than never | 遲做總比不做好 | 可獨立使用 |
| Bite the bullet | 硬著頭皮做完某事,通常是指不可避免的難關 | 句中的一部分 |
| Break a leg | 祝好運 | 可獨立使用 |
| Call it a day | 停止做某事 | 句中的一部分 |
| Cut somebody some slack | 別那麼嚴厲 | 句中的一部分 |
| Cutting corners | 為了省時間或金錢而抄近路 | 句中的一部分 |
| Easy does it | 慢慢來 | 可獨立使用 |
| Get out of hand | 一發不可收拾、失控 | 句中的一部分 |
| Get something out of your system | 把某種念頭發洩出來,才能繼續做某事 | 句中的一部分 |
| Get your act together | 振作起來,做好該做的事 | 可獨立使用 |
| Give someone the benefit of the doubt | 姑且相信 | 句中的一部分 |
| Go back to the drawing board | 從頭來過 | 句中的一部分 |
| Hang in there | 別放棄 | 可獨立使用 |
| Hit the sack | 去睡覺 | 句中的一部分 |
| It's not rocket science | 並不複雜 | 可獨立使用 |
| Let someone off the hook | 放過某人一馬、讓某人擺脫某事 | 句中的一部分 |
| Make a long story short | 長話短說 | 句中的一部分 |
| Miss the boat | 太遲了 | 句中的一部分 |
| No pain, no gain | 一分耕耘,一分收穫 | 可獨立使用 |
| On the ball | 很機靈、做得好 | 句中的一部分 |
| Pull someone's leg | 跟某人開玩笑 | 句中的一部分 |
| Pull yourself together | 振作起來 | 可獨立使用 |
| So far so good | 目前一切都進行得很好 | 可獨立使用 |
| Speak of the devil | 說人人到 | 可獨立使用 |
| That's the last straw | 忍無可忍 | 可獨立使用 |
| The best of both worlds | 兩全其美 | 句中的一部分 |
| Time flies when you're having fun | 開心的時候,光陰似箭 | 可獨立使用 |
| To get bent out of shape | 心情很差、十分生氣 | 句中的一部分 |
| To make matters worse | 讓情況變得更糟 | 句中的一部分 |
| Under the weather | 生病 | 句中的一部分 |
| We'll cross that bridge when we come to it | 船到橋頭自然直、現在先別談某個問題 | 可獨立使用 |
| Wrap your head around something | 了解某件複雜的事 | 句中的一部分 |
| You can say that again | 是真的,我同意 | 可獨立使用 |
| Your guess is as good as mine | 我也不知道 | 可獨立使用 |
英語中常用的慣用語和措辭
這些英語慣用語在美國都很常見,也許並不會天天聽到,但這些用語對所有母語人士都非常熟悉。語境適當時都可以儘管使用。
| 慣用語 | 意思 | 用法 |
|---|---|---|
| A bird in the hand is worth two in the bush | 二鳥在林,不如一鳥在手;即「多得不如現得」之意 | 可獨立使用 |
| A penny for your thoughts | 告訴我你在想什麼 | 可獨立使用 |
| A penny saved is a penny earned | 省一分錢,賺一分錢 | 可獨立使用 |
| A perfect storm | 最壞的可能情況 | 句中的一部分 |
| A picture is worth 1000 words | 百聞不如一見 | 可獨立使用 |
| Actions speak louder than words | 行動勝於空談 | 可獨立使用 |
| Add insult to injury | 雪上加霜、在傷口上灑鹽 | 句中的一部分 |
| Barking up the wrong tree | 錯怪某人、把精力用在不該用的地方 | 句中的一部分 |
| Birds of a feather flock together | 物以類聚(一般為貶義) | 可獨立使用 |
| Bite off more than you can chew | 自不量力 | 句中的一部分 |
| Break the ice | 緩和緊張氣氛,讓人感到自在 | 句中的一部分 |
| By the skin of your teeth | 驚險、僥倖 | 句中的一部分 |
| Comparing apples to oranges | 拿兩件不能相比的事情相提並論 | 句中的一部分 |
| Costs an arm and a leg | 非常昂貴 | 句中的一部分 |
| Do something at the drop of a hat | 不加思索地做某事、立馬做某事 | 句中的一部分 |
| Do unto others as you would have them do unto you | 公平對待他人,即「己所不欲,勿施於人」之意 | 可獨立使用 |
| Don't count your chickens before they hatch | 別打如意算盤 | 可獨立使用 |
| Don't cry over spilt milk | 別做無益的後悔 | 可獨立使用 |
| Don't give up your day job | 別好高騖遠 | 可獨立使用 |
| Don't put all your eggs in one basket | 孤注一擲,表示風險很高 | 可獨立使用 |
| Every cloud has a silver lining | 黑暗中總有一線光明 | 可獨立使用 |
| Get a taste of your own medicine | 以其人之道還治其人之身、嚐嚐自己的苦果(貶義) | 句中的一部分 |
| Give someone the cold shoulder | 冷落某人 | 句中的一部分 |
| Go on a wild goose chase | 徒勞無益的追求、枉費心機 | 句中的一部分 |
| Good things come to those who wait | 要有耐心,相當於「皇天不負有心人」 | 可獨立使用 |
| He has bigger fish to fry | 比起現在在談的事情,有更重要的事情要辦 | 可獨立使用 |
| He's a chip off the old block | 比喻兒子酷似父親 | 可獨立使用 |
| Hit the nail on the head | 說話或行事恰到好處、正中要害或十分中肯 | 可獨立使用 |
| Ignorance is bliss | 無知即是福 | 可獨立使用 |
| It ain't over till the fat lady sings | 事情尚未結束,等者瞧 | 可獨立使用 |
| It takes one to know one | 彼此彼此(貶義) | 可獨立使用 |
| It's a piece of cake | 很簡單、小事一樁 | 可獨立使用 |
| It's raining cats and dogs | 傾盆大雨 | 可獨立使用 |
| Kill two birds with one stone | 一舉兩得 | 可獨立使用 |
| Let the cat out of the bag | 不小心洩漏秘密 | 句中的一部分 |
| Live and learn | 不經一事,不長一智 | 可獨立使用 |
| Look before you leap | 三思而後行 | 可獨立使用 |
| On thin ice | 若再犯錯,事情就大條了。即「如履薄冰」之意 | 句中的一部分 |
| Once in a blue moon | 罕有 | 句中的一部分 |
| Play devil's advocate | 故意唱反調 | 句中的一部分 |
| Put something on ice | 擱置某事,暫不實施 | 句中的一部分 |
| Rain on someone's parade | 破壞某人的興致 | 句中的一部分 |
| Saving for a rainy day | 存錢以備不時之需,即「未雨綢繆」之意 | 句中的一部分 |
| Slow and steady wins the race | 穩紮穩打,事必成。 | 可獨立使用 |
| Spill the beans | 說漏嘴 | 句中的一部分 |
| Take a rain check | 之後再說、計畫延期 | 句中的一部分 |
| Take it with a grain of salt | 不完全相信、持保留態度 | 句中的一部分 |
| The ball is in your court | 決定權在你、看你的了 | 可獨立使用 |
| The best thing since sliced bread | 很棒的發明 | 句中的一部分 |
| The devil is in the details | 表面上看起來都沒問題,但只要仔細一看,就會發現很多問題 | 可獨立使用 |
| The early bird gets the worm | 早起的鳥兒有蟲吃;捷足先登 | 可獨立使用 |
| The elephant in the room | 問題顯然存在,卻被人刻意回避及無視。 | 句中的一部分 |
| The whole nine yards | 全部、整整 | 句中的一部分 |
| There are other fish in the sea | 錯過這次機會沒關係,還會有其他機會;亦有「天涯何處無芳草」之意 | 可獨立使用 |
| There's a method to his madness | 表面看似瘋狂,其實有他的道理 | 可獨立使用 |
| There's no such thing as a free lunch | 天下沒有白吃的午餐;沒有不勞而獲的事 | 可獨立使用 |
| Throw caution to the wind | 冒個險 | 句中的一部分 |
| You can't have your cake and eat it too | 魚與熊掌不可兼得;無法樣樣兼得 | 可獨立使用 |
| You can't judge a book by its cover | 不能以貌取人 | 可獨立使用 |
英語中熟悉的慣用語和諺語
這些慣用語和諺語對母語人士來說都很容易理解,但通常不太會用在日常對話上。如果您還沒掌握較常用的慣用語,最好先從那些開始學起,但如果您已經很熟悉上面的慣用語,就可以接續學習下面的慣用語,讓您的英語更增添趣味。
| 慣用語 | 意思 | 用法 |
|---|---|---|
| A little learning is a dangerous thing | 一知半解,為害不淺 | 可獨立使用 |
| A snowball effect | 某物的大小或重要程度以越來越快的速度增加 | 句中的一部分 |
| A snowball's chance in hell | 沒有任何機會 | 句中的一部分 |
| A stitch in time saves nine | 現在不及時解決問題,問題就會越來越糟 | 可獨立使用 |
| A storm in a teacup | 小題大作 | 句中的一部分 |
| An apple a day keeps the doctor away | 蘋果有益健康 | 可獨立使用 |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure | 預防勝於治療 | 可獨立使用 |
| As right as rain | 狀況良好、非常健康 | 句中的一部分 |
| Bolt from the blue | 事情毫無預警地發生,即「晴天霹靂」 | 句中的一部分 |
| Burn bridges | 損害交情 | 句中的一部分 |
| Calm before the storm | 暴風前的寧靜 | 句中的一部分 |
| Come rain or shine | 無論如何 | 句中的一部分 |
| Curiosity killed the cat | 警告某人別過度好奇,以免惹禍上身 | 可獨立使用 |
| Cut the mustard | 符合標準或條件 | 句中的一部分 |
| Don't beat a dead horse | 別再舊事重提、翻舊帳 | 可獨立使用 |
| Every dog has his day | 每個人皆有得意之時 | 可獨立使用 |
| Familiarity breeds contempt | 對某人越加認識,就越感到厭倦 | 可獨立使用 |
| Fit as a fiddle | 十分健康 | 句中的一部分 |
| Fortune favours the bold | 冒險 | 可獨立使用 |
| Get a second wind | 在累了一陣子後恢復了精力 | 句中的一部分 |
| Get wind of something | 聽到風聲(秘密) | 句中的一部分 |
| Go down in flames | 徹底失敗 | 句中的一部分 |
| Haste makes waste | 欲速則不達 | 可獨立使用 |
| Have your head in the clouds | 心不在焉 | 句中的一部分 |
| He who laughs last laughs loudest | 我也不是省油的燈 | 可獨立使用 |
| Hear something straight from the horse's mouth | 根據最可靠的消息來源 | 句中的一部分 |
| He's not playing with a full deck | 神智不清、頭腦不健全 | 可獨立使用 |
| He's off his rocker | 神經失常、瘋了 | 可獨立使用 |
| He's sitting on the fence | 猶豫不決 | 可獨立使用 |
| It is a poor workman who blames his tools | 形容事情做不好的人只會怪別人,從不檢討自己 | 可獨立使用 |
| It is always darkest before the dawn | 事情將要好轉 | 可獨立使用 |
| It takes two to tango | 有爭端時不是單方面的問題,雙方都必須負責任 | 可獨立使用 |
| Jump on the bandwagon | 隨波逐流 | 句中的一部分 |
| Know which way the wind is blowing | 看清時局(一般為貶義) | 句中的一部分 |
| Leave no stone unturned | 把四處都搜遍一次 | 句中的一部分 |
| Let sleeping dogs lie | 停止探究某事,別自找麻煩 | 句中的一部分 |
| Like riding a bicycle | 您永遠不會忘記怎麼做的事 | 句中的一部分 |
| Like two peas in a pod | 形影不離 | 句中的一部分 |
| Make hay while the sun shines | 把握良機 | 句中的一部分 |
| On cloud nine | 非常高興 | 句中的一部分 |
| Once bitten, twice shy | 受過一次傷害,日後遇到類似的事情,就感到膽怯 | 可獨立使用 |
| Out of the frying pan and into the fire | 情況越來越糟 | 可獨立使用 |
| Run like the wind | 跑得飛快 | 句中的一部分 |
| Shape up or ship out | 好好幹,要不然就走人 | 可獨立使用 |
| Snowed under | 忙得不可開交 | 句中的一部分 |
| That ship has sailed | 太遲了 | 可獨立使用 |
| The pot calling the kettle black | 自己跟別人有一樣的缺點,卻毫無自知之明地去譏笑別人 | 句中的一部分 |
| There are clouds on the horizon | 麻煩來了 | 可獨立使用 |
| Those who live in glass houses shouldn't throw stones | 勿道人長短 | 可獨立使用 |
| Through thick and thin | 同甘共苦 | 句中的一部分 |
| Time is money | 時間就是金錢 | 可獨立使用 |
| Waste not, want not | 不浪費則不匱乏 | 可獨立使用 |
| We see eye to eye | 看法一致 | 可獨立使用 |
| Weather the storm | 度過難關 | 句中的一部分 |
| Well begun is half done | 好的開始是成功的一半 | 可獨立使用 |
| When it rains it pours | 禍不單行 | 可獨立使用 |
| You can catch more flies with honey than you can with vinegar | 待人友善,就會得到您想要的 | 可獨立使用 |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink | 無法強迫某人做他不願做的事 | 可獨立使用 |
| You can't make an omelet without breaking some eggs | 凡事都有代價 | 可獨立使用 |
